728x90

디모데전서 4장 4절

하나님께서 창조하신 것은 모두 선하므로 감사하는 마음으로 받으면 버릴 것이 하나도 없다.

 

テモテへの手紙 一 4章4節

というのは、神がお造りになったものはすべて良いものであり、感謝して受けるならば、何一つ捨てるものはないからです。

 

처음 들어오시는 분들은 공지글을 확인해 주세요!

https://japanesebible.tistory.com/notice/20

 

[일본어성경] 처음 공부하시는 분들에게(히라가나)

안녕하세요, 주잉입니다. 생명의삶 QT를 기반으로 이제 약 20일정도 글을 작성했는데요, [일본어성경 하루 한구절] 블로그는 일본어를 본격적으로 공부하기 위한 채널이라기보다는 편안한 마음

japanesebible.tistory.com

 

[일본어성경 공부 해보기]

というのは、神がお造りになったものはすべて良いものであり、(というのは、かみがおつくりになったものはすべてよいものであり、또이우노와, 카미가 오츠크리니 낫타 모노와 스베테 요이 모노데 아리) = ~라고 하는 것은, 하나님이 만드신 것은 모두 좋은 것이고

というのは(또 이우노와) => ~란, ~라는 것은

神(かみ、카미) => 하나님, 신

が(가) => ~가, ~이

お造りになった(おつくりになった、오츠크리니 낫타) => 만드신(존경 표현, 과거)

お~になる(오~니 나루) => ~하신(존경)

造る(つくる、츠크루) => 만들다, 꾸미다

もの(모노) => 것(물건)

は(와) => ~은, ~는
*は는 본래 '하'로 발음되지만 명사 뒤에 올 경우 ~은, ~는 이라는 조사가 되고 '와'로 발음된다
(지난 글들에도 같은 설명이 있지만 못 보신 분이 계실 수 있으므로 반복 설명하고 있습니다)
ex) 走る(しる、시루) => 달리다 '하'로 발음
  私は(わたし、와타시) => 나는 '와'로 발음

すべて(全て、스베테) => 전부, 모두

よい(良い、요이) => 좋다

であり(데 아리) => ~이고

 

728x90

 

感謝して受けるならば、何一つ捨てるものはないからです。(かんしゃしてうけるならば、なにひとつすてるものはないからです、감사하며 받는다면, 무엇 하나도 버릴 것이 없기 때문입니다.)

感謝(かんしゃ、칸샤) => 감사

して(시테) => 하고, 해서

受ける(うける、우케루) => 받다

ならば(나라바) => ~한다면

何(なに、나니) => 무엇

一つ(ひとつ、히토츠) => 한 개, 하나

捨てる(すてる、스테루) => 버리다

ものは(모노와) => ~것은

ない(無い、나이) => 없다

からです(카라데스) => ~이기 때문입니다 

 

어둠의 세력에 미혹되어 끌려가지 않도록 진리의 기둥에 저를 묶어 주시고 성령으로 깨우쳐 주소서. 무시로 기도의 무릎을 꿇고 영혼의 입을 크게 벌려 말씀을 받아먹고 잘 소화시킬 수 있도록 도우소서. 그리하여 영적 체질을 건강하게 유지하며 거룩한 삶을 이어 가게 하소서. - 생명의삶 9월 25일 QT 기도문

+ Recent posts