728x90

출애굽기 39장 30절

또 순금으로 거룩한 패를 만들고 그 위에 인장을 새기듯 '여호와께 거룩'이라고 새겼습니다.

 

出エジプト記 39章30節

また、純金の花模様の聖なる額当てを作り、その上に印章に彫るように「主の聖なる者」と彫った。

 

처음 들어오시는 분들은 공지글을 확인해주세요!

https://japanesebible.tistory.com/notice/20

 

[일본어성경] 처음 공부하시는 분들에게(히라가나)

안녕하세요, 주잉입니다. 생명의삶 QT를 기반으로 이제 약 20일정도 글을 작성했는데요, [일본어성경 하루 한구절] 블로그는 일본어를 본격적으로 공부하기 위한 채널이라기보다는 편안한 마음

japanesebible.tistory.com

 

[일본어성경 공부 해보기]

また、純金の花模様の聖なる額当てを作り、(また、じゅんきんのはなもようのせいなるひたいあてをつくり、마타, 쥰킨노 하나모요우노 세이나루 히타이아테오 츠쿠리) = 또 순금의 꽃무늬의 거룩한 패를 만들고

また(마타) => 또

純金(じゅんきん、쥰킨) => 순금

の(노) => ~의

花模様(はなもよう、하나모요우) => 꽃무늬

聖なる(せいなる、세이나루) => 성스러운, 거룩한

額当て(ひたいあて、히타이아테) => 면류관의 패,

* 관의 이마에 대고 보자기 뒷부분으로 묶는 끈을 가리킨다고 합니다

を(오) => ~을, ~를

作り(つくり、츠쿠리) => 만들고

作る(つくる、츠크루) => 만들다

 

その上に印章に彫るように「主の聖なる者」と彫った。(そのうえにいんしょうにほるように「しゅのせいなるもの」とほった、소노 우에니 인쇼우니 호루 요우니 슈노 세이나루 모노 또 홋타)= 그 위에 도장으로 새길 수 있도록 [주의 성스러운 자]라고 새겼다

その(소노) => 그

上に(うえに、우에니) => 위에

印章(いんしょう、인쇼) => 도장, 인장

に(니) => ~으로, ~에

彫る(ほる、호루) => 새기다, 조각하다

ように(요우니) => ~하도록

主の(しゅの、슈노) => 주의

聖なる者(せいなるもの、세이나루모노) => 성스러운 자

と(또) => ~라고

彫った(ほった、홋타) => 새겼다(과거형)

 

728x90

 

주님 앞에서 제 삶이 어떤 향기도, 아무런 소리도 내지 못하는 것은 아닌지 두렵습니다. 늘 하나님의 목전에 서 있음을 기억하며 거룩하고 흠 없는 믿음으로 살도록 도우소서. 제 깊은 마음부터 모든 생각, 관계, 행동에 '여호와께 성결'이라는 말씀이 뚜렷이 새겨지게 하소서. - 7월 15일 생명의삶 QT 기도문

+ Recent posts